最新91天堂国产电影在线观看 _十八款禁用软件app糖心免费_www一区二区三区_欧美**俄罗斯毛片_欧美一区二区在线视频

公開招募2020年度國家社科基金中華學術外譯項目聯合申報人
發布時間 2020-09-22

近日,經全國哲學社會科學工作領導小組批準,2020年度國家社科基金中華學術外譯項目申報工作正式啟動。廣西教育出版社《中國地學史·古代卷》成功入選《2020年國家社科基金中華學術外譯項目推薦選題目錄》,現面向社會公開招募項目聯合申報人(譯者團隊)。

 

 


 

 

 

入選“十二五”國家重點圖書出版規劃項目,2014年國家出版基金項目獲第六屆中華優秀出版物獎

 

《中國地學史.古代卷》緊密結合歷史,探索中國古代地學發生、發展、繁榮和衰落的某些規律,涵蓋從原始社會到清末中國地學的歷史背景、學術思想、科學成就及其歷史地位、科學著作、著名科學家的生平、重大科學活動、科學機構、科學教育、科學刊物、科學儀器、科學交流等。全書囊括了中國古代地理學及地質學史,涵蓋了氣候、地圖、水文、地貌、礦物巖石等學科的發生、發展史,呈現出一道道中國古代地學發展的規律軌跡,還特別注意描述了每個歷史階段社會環境(政治、經濟、宗教、風俗等)對地學發展的影響,具有很高的學術價值和社會意義,對傳承和創新中華傳統文化也有很好的積極意義。全書史料準確、翔實,史論結合,對中國地學史的系統研究起到了奠基性和填補空白的作用。

 

 


 

 

一、申報要求

1. 具有國際合作出版經驗的國內學術出版機構、具備對外學術交流經驗的國內高校和科研機構人員均可聯合申報。

2. 承擔英文文版翻譯的申請人,須具備副高級以上專業技術職務或博士學位;承擔其他文版翻譯的申請人,須具備中級以上專業技術職務或博士學位。項目申請人必須具有在官方語言為外譯文種的國家至少1年以上學習、訪問或工作經歷,具備較高的所在國母語水平(以提交的《留學回國人員證明》材料為準)

3. 在研的國家社科基金項目、國家自然科學基金項目及其他國家級科研項目的負責人不能申請。(結項證書標注日期在2020年10月31日之前的可以申請)。

4. 項目申請人應承擔主譯或次譯工作,具備一定以文版所在文種寫作的能力或著作所涉學科的研究能力,具備一定與外方學界的聯絡能力。

5. 申請人所在單位應設有科研管理部門,在相關領域具有較雄厚的學術資源和研究實力,能夠提供開展外譯工作的必要條件并承諾信譽保證。

以上條件需同時具備。

6. 所屬專業或研究領域與地學相關的個人(譯者團隊)優先。

7. 有負責、參與國家社科基金中華學術外譯項目經驗,并成功完成結項的個人(譯者團隊)優先。

 

二、合作文種

英語、俄語、日語。

 

三、招募時間

即日起至2020年105

 

四、招募材料

簡歷(包含學歷、職稱、海外訪學工作經歷主持項目經驗等)發送至郵箱:gxeph@vip.163.com

 

五、聯系人

廣西教育出版社總編室 黃夕

電話:0771-5893361

郵箱:gxeph@vip.163.com;470196201@qq.com

 

 


 

 

中華學術外譯項目是國家社科基金項目的主要類別之一,主要資助代表中國學術水準、體現中華文化精髓、反映中國學術前沿的學術精品,以外文形式在國外權威出版機構出版并進入國外主流發行傳播渠道,旨在發揮國家社科基金的示范引導作用,深化中外學術交流和對話,進一步擴大中國學術的國際影響力,提升國際學術話語權,讓世界了解“哲學社會科學中的中國”   

 

有關項目申報的更多細節,請登錄2020年國家社科基金中華學術外譯項目申報官網http://www.nopss.gov.cn/n1/2020/0915/c219469-31862072.html